رد: ألفاظ بحيرية بشواهدها من الكتاب والسنة النبوية (1)
شكر الله لك هذا العمل الرائع والمفيد.
لقد آنستنا بهذا المو ضوع الماتع كما آنسنا متعب الروح سابقاً في منتدى العرضيتين.
في الحقيقة لدينا من الكلمات الدارجة على ألسنتنا وألسنة آبائنا وأجدادناالكمّ الهائل الذي في أصلة يعتبر لغةً فصيحة.
وسأتطرق لبعض الكلمات المسموعة بكثرة وهي من العربي الفصيح.
دائماً نسمع كلمة(ليش) وقد قيل بأنها فصيحة تم نحتها من قوله : لأي شيء.
وقولهم: مذابك؟؟؟ يعني ماذا بك؟
وأيضاً كلمة( الساع) أو لسّى) فهي منحوته من كلمة الساعة.
ودائماً نسمع من كبا السنّ قولهم(مشك على الله وكان) والمقصود المشكى على الله أو الشكوى لله.
ومنها كلمة (إيهات) للماضي وأصلها هيهات معنى بعُد اسم فعل ماضٍ ومرادفها لدينا من غير الفصيح (حربتاه) لكن هذه الكلمة لم نجد عنها شيء.
وقد وجدت كلمة( السكّة) الدارجة لدينا بمعنى الطريق مدونة في أحد الأحاديث فالسكة جمعها سكك
وقد جاء في كلام النبي ففي صحيح مسلم
(وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا يزيد بن هارون ، عن حماد بن سلمة ، عن ثابت ، عن أنس ، أن امرأة كان في عقلها شيء ، فقالت : يا رسول الله إن لي إليك حاجة ، فقال : " يا أم فلان انظري أي السكك شئت ، حتى أقضي لك حاجتك " فخلا معها في بعض الطرق ، حتى فرغت من حاجتها )
(قال أبو عبيد أصل السكة الطريق المصطفة من النخل قال وسميت الأزقة سككا لاصطفاف الدور فيها ).
ويستخدمون كلمة ذلحين والقصد الحين ظرف زمان.
وأيضاً يستخدمون كلمة (دونك) يعني أمامك ظرف مكان. مثل دونك الرجال.... إذا أتى يسلم عليك رجل ولم تنتبه له.
وغيرها كثيرر تحتاج لبحث وتقصي.
إضافة على الطائر على الموضوع الشائق , شكراً أبا حسين وإن شاء الله نرى كتاباً يحتوي هذا العمل.
التعديل الأخير تم بواسطة مسك الكلام ; 02-15-2010 الساعة 10:12 PM.
|